Большая Тёрка / Клубы / Киноклуб / Личная лента H-E-M-P /

Файлы

Качество видео: DVD

Перевод: Профессиональный одноголосый

Контейнер: AVI
Видео: XviD, 704x396, ~1000 kbps, 23.976
Аудио: RUS + JAP — MP3, 2 ch, 48000 Hz, 128 kbps
Субтитры: нет
Озвучивание: n_o_i_r

Танец на Вампирском Берегу / Dance In The Vampire Bund

Аниме, Приключения

Poster

Оригинальное название: Dance In The Vampire Bund
Русское название: Танец на Вампирском берегу

Страна: http://s14.radikal.ru/i187/1007/16/d57f11c44478.jpg Япония

Жанр: приключения, романтика, этти
Студия: http://s004.radikal.ru/i208/1006/c8/8b9d80c7f492.jpg
Снято по манге: Dance in the Vampire Bund
Режиссёр: Симбо Акиюки
Автор оригинала: Тамаки Нодзому

Описание:
Веками сородичи графа Дракулы тайно правили миром и скрывали свое существование, уводя людской интерес в сторону фольклора и выдумок. Но ничто не длится вечно, и дальний потомок графа, принцесса Мина Цепеш, юная правительница всех вампиров, решила открыться миру и поселиться среди людей. Для этого понадобилось всего‑то уплатить государственный долг одной азиатской страны и втихомолку, не называя заказчика, воздвигнуть в Токийском заливе огромный искусственный остров, который очень скоро все станут звать Берегом Вампиров.

Признание существования расы вампиров и новость о создании их анклава на территории Японии произвели во всем мире эффект разорвавшейся бомбы. Очень многие люди и нелюди, мягко говоря, не обрадовались подобному заявлению, а еще большее число решило половить рыбку в мутной воде. Покушения на Мину Цепеш посыпались с обеих сторон, да вот убить бессмертную правительницу непросто, особенно когда ее защищают верные люди, а среди них Акира Кобураги Регендорф — молодой вервольф и личный телохранитель принцессы, с детства принесший ей клятву верности. Но что может получиться из вампирского Гонконга — Вавилона нового времени, места смешения рас и культур? Ответ даст творение студии SHAFT!

Название эпизодов:

01. Prom Night
02. Howling
03. Teen Wolf
04. Interview with Vampire
05. Shadow of Vampire
06. From Dusk Till Dawn
07. Innocent Blood
08. Near Dark
09. Lost Boy
10. Walpurgis Night
11. Underworld
12. Dance in the Vampire Bund

imageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimage

Kroks
раньше переводили на набережной вампиров, как правильнее?
1 комментарий

H-E-M-P

Kroks, в принципе и так и так можно перевести


Lyucifer
Как это понять «Качество перевода: Дублированный»
и тут же «Озвучивание: n_o_i_r»
— это вовсе не дубляж...