ибо накопилось
вот уже в который раз меня бьют грабли с переводом в сериалах
просто отличный сериала «Клиника», просто отличный перевод — был...
смотреть седьмой сезон просто не смог физически, ибо ужасный любительский перевод просто убивал, в итоге оказалось — серии есть, смотреть нельзя
ну, думал, ладно, переживем
но нет — прекрасный детективный сериала «Монк» — та же история — сезон шестой смотреть оказалось невозможно из‑за смены хорошего перевода на до крайней степени унылый
ну, думал, ладно, переживем и это
и вот вчера нашел для себя сериал «Меня зовут Эрл»
изучив матчасть, понял, что грабли с переводом ударят меня в третьем сезоне, загрустил заранее
это тот случай, когда я даже готов не бесплатно скачать сериал с Пирса, а заплатить, не знаю кому, переводчикам, студиям, каналам, но получить качественную озвучку
с фильмами дело обстоит по‑другому — там пусть перевод уныл, но это один фильм — посмотреть полтора, два часа можно, но в сериалы то вживаешься, начинаешь жить в них, поэтому смену озвучки можно просто назвать западлом
вот такая грустная история...
зы: тем кто посоветует выучить английский, чтобы смотреть в оригинале, могу сразу посоветовать не советовать, не вариант (тем кто будет сильно это советовать — совет: убейтесь об словарь чуваки)