Тёрка в тагах


Друзья

Его(11) Общие(0) Хотят дружить(0)


  • 5594

  • astep

  • Atrinax

  • KozaIvanovna

  • liluta

  • Marlog

Ещё →

Враги

Его(0) Общие(0) Обиженные(5)


  • Blackoff

  • GreenStyle

  • Starter

  • teylon

  • YAXY

  • login

Большая Тёрка / Мысли / ebasin / ПОЧУВСТВУЙ РАЗНИЦУ.


ebasin

Shark‑avk, видимо, экспортный вариант. По‑русски‑то написано «С Новым Годом».

И как это «Веселого нового года» может иметь смысловое равенство с фразой «С новым годом»? Поясните. Правда любопытно.

Вся ветка1 комментарий

Shark-avk

ebasin, как бы это фразеологические единицы, точно так же как и многие поговорки смысл один а словесные формы разные

Tel pиre, tel fils;

Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre;

- эти две французские пословицы можно сравнить с русской: Яблочко от яблони недалеко падает;

PS Ты представляешь русских пьяных людей выговаривающих заплетающимся языком «Счастливого нового года» Подмигивает уж лучше «послать» собеседника «C новым годом»

Вся ветка