Все бы ничего, забавная и добрая сказка но святой меч Экскалибур — как можно переводить мюзикл и не перевести (озвучить) песни? Хотя бы субтитры пустили что ли! Озвучка сносная, но песни не переведены (озвучены/ субтитрированны) а ведь это Мюзикл в конце то концов... Вобщем смотреть нельзя в такой озвучке, так как суть и сюжет раскрывается в песнях. Смысл о чем поется конечно понятен даже для человека с базовыми знаниями Английского, но так всеравно нельзя. Кто нибудь знает есть ли еще озвучка хотя бы с субтитрами? Автор что выложил сериал, ау?
BaLaMuT‑13, нет сюжет раскрывается и без песен а о чем поют примерно понятно хотя бы по самими танцам и их движениям в них. Но просто большой конфух возникает когда поется песня и слышны переведенные ответы то есть в песни идет о чем то речь но ее не переводят, и через песню кто‑то задает вопрос и в итоге мы слышим переведенный ответ (который как вставка идет между песнями) но не понимаем то о чем спросили человека который ответили вобщем более неадеватной озвучки я не слышал давно. Самое забавное что один момент поданный как песня перевели причем нормально. Вобщем да лучше не смотрите пока нормальная озвучка не появится, а вобще сериал очень интересный в меру пошлый и смешной. Забавно что сами песни интересно слушать, ненавижу мюзиклы но тут в них есть какой — то идиотский шарм.