так себе кино. Но вместе с тем хочеться выразить огромную благодарность людям придумывающим русские названия к фильмам. Ведь только благодаря им мы теперь знаем, что «зеленая зона» это не что иное как «не брать живым», «wanted» — это «особо опасен», а vilage — это таинственный лес и т. д.:))) Вывод напрашивается сам собой, это делается для того чтобы заманить побольше народу в кино на просмотр говнофильма. То есть если мы видим, что какой нибудь «lyrics» переведен как «с глаз долой из чарта вон» то не стоит тратить свои денежки на просмотр в кинотеатре, а если вы ярый поклонник Хью Гранта скачайте это в пирсе и не парьтесь)))