Лорда Дорт Вейдера в американской версии озвучивает не сам актёр, который играет данного персонажа, а специально подобранный с хорошо ложащимися хорактеристиками и сам прикрасный актёр Джеймс Эрл Джоунс.Наши решили не заморачиваться и добавили звукавой эфект фленжерс, от чего Лорд, реально стал астматиком. Вся подборка актёров вообще не совпадает с героями.Актёры шибко не стараются, реплики подают холодно.Звук записи дубляжа положен криво из‑за чего стерио нет все голоса строго по центру, а всё вместе — каша.Да что говорить фильм перед вами.качайте и оценивайте.Крупные кино компании такого себе не позволили бы, это халтура для первого канала...
u58, во первых почитайте словарь по русскому языку (быть может это вам поможет, хотя врятли); а во вторых — актеры фильма оч. хорошо играют, для того времени. более того, фильм — шедевр (тем более всепризнанный). и обвинять его в каких‑то недоработках нет смысла. а вообщем вы наверное считаете себя всезнающим кинокритиком, раз выложили абсолютно бесполезную информацию по данному фильму.
abibass, Кстати, когда делаешь броски говном против человека, не обремененного увесистым словарным запасом, нельзя тут же писать «врятли». Это же смешно.