Однажды новосибирский музыкант и продюсер Игорь Николаев (любит называть себя Колькиным, «чтобы не путали с усатым») затеял записать песню на стихи Владимира Маяковского на английском языке. Это такая утопическо‑романтическая идея: продвигать творчество Владимира Владимировича на запад. Стихи были переведены и ждали своей очереди несколько лет.