Скажите, что придумывает переводы названий на русский язык? Потому что иначе как «полностью выдумал» нельзя обосновать перевод «Льюис и пришельцы» в «Пришельцы в доме».
Это, пардон, когда он сделал много хорошего для страны? когда не выполнил обещания пересадить всех чиновников на поделки от ГАЗ‑Авто? Или когда помог грабительскую приватизацию провести? Или когда летал на частном самолете во время предвыборной гонки 2008-го, чем, наверняка, отвернул от СПС половину сторонников? Чего от него хорошего‑то было?!
Как‑то «не ага». Мордобой как в Мортал‑Комбат, вроде даже музычка такая. Финальная драка на катанах — почти как в Горце, даже позванивает так же. Похоже, что, как минимум, звуковые дорожки — оттуда. А весь фильм — невпечатлил. Ни сюжета, ни смысла, ни глубокой мысли в финальном интервью главного героя.
Я конечно понимаю: автоматическая перестановка описания из «Кинопоиска» или еще какой бредятины, современные нравы пофигизма в отношении языка и так далее, но... уважаемые админы: «в страхе весь Сан — Франциско» — название города пишется через дефис, а не через тире!
Убожество! Я понимаю, что руководство далеко от дизайна, но сам‑то дизайнер не ломанулся блевать послу утверждения? Отправьте ссылку на новый дизайн Теме Лебедеву (artleberdev.ru) — и вы узнаете много нового о себе, и, думаю, много нелицеприятного.
Какой травы обкурился дежурный сисоп: когда это Роман Воннегурта «Бойня номер 5» был комедией и фантастикой??? Воннегурт писал о людях, прошедших войну, об их психологическом и психическом изломе в Дрездене после бомбардировки союзниками.
Согласно сведениям (c) Кинопоиска: «Очередная дурацкая комедия под брендом National Lampoons. Сюжет: в госпитале а‑ля Клиника тестируют первого робота доктороа. Он так хорош во всем, что юристы потеряли возможность подавать в суд на докторов каждый день, и теперь им надо придумать как сломать этого робота и продолжать зарабатывать деньги в суде на ошибках доктров. Типичная тупая комедия, которая хотя бы не такая пошлая и дешевая, как некоторые из последних фильмов National Lampoons. Вообще этот брэнд уже давно потерял свой лоск и респкт. Уже давно под ним не выходило приличных комедий, и эта, хотя и выгодно отличается от других этого бренда, до хорошей комедии все‑таки не дотягивет. Медицинские шутки все уже заезженные, запоминающихся шуток не много, но радует хотя бы бодрый актерский состав и отсутствие совсем уж дикой пошлости, которой отличаются фильмы такого жанра. Тут даже есть некий социальный протест, который заключается в том, что мерзкие юристы только и ждут чтобы доктор ошибся либо не предусмотрел чего либо, чтобы подать на него в суд. Из знакомых лиц здесь есть Дэвид Фаустино (сын в ситкоме Женаты с детьми, американским прототипом Счастливы вместе), Дэвид ДеЛуис (известен по стандартным комедиям, выходящим сразу на двд) и Майкл Уинслоу (негр из Полицейских академий, который мог имитировать любые звуки). В целом не самая ужасная комедия, но и смотреть ее совершенно не за чем. Уж лучше тогда пересмотрите один из сезонов Scrubs (Клиники)».